Il mercato globale senza l'ostacolo della lingua

Scegli servizi linguistici puntuali e affidabili.

Tradurre è un lavoro artigianale

Anche quando viene fatto con tecnologie all’avanguardia.

Scrivere con efficacia in azienda

Un corso per tutti i membri dell’azienda, per comunicare con più efficacia tra colleghi e con l’esterno.

Mi presento

Sono Luigi Borriello e mi occupo di traduzioni professionali da sette anni. Di sangue partenopeo, ma cresciuto sulla riviera romagnola, a Bologna mi manca una cosa sola: il mare.

Ho studiato inglese, tedesco, francese e arabo all’Università di Bologna e dal 2013 collaboro con aziende e agenzie offrendo servizi di traduzioni e formazione linguistica. Negli anni ho accumulato esperienza in vari settori: turismo, e-commerce, automotive, informatico, giuridico, per citarne alcuni.

La mia missione è favorire il successo delle aziende con cui lavoro, curandone le traduzioni con puntualità, affidabilità e passione.

parole tradotte

Clienti felici

Tazze di caffè

Traduzioni Tecniche

Tutto ciò che ti serve per la tua documentazione tecnica.
Con garanzia di massima precisione terminologica.

Traduzioni business

Contenuti marketing, web, e-commerce… l’essenziale per il tuo business.

Traduzioni giuridiche e giurate

Contratti, certificati, documenti societari.
Ma anche asseverazioni, legalizzazioni e apostille.

Formazione linguistica

Corsi di lingue e di scrittura efficace per le aziende, in presenza e da remoto.

Corsi di inglese e tedesco

Corsi di inglese e corsi di tedesco di tutti i livelli per il personale aziendale.

Inglese e tedesco commerciale, conversazione, pronuncia.

Per gruppi e individui, anche da remoto.

Corso Scrivere con efficacia in azienda

Un corso innovativo che non può mancare nell’offerta formativa di un azienda, destinato al personale di tutti i livelli.

Siamo tutti scrittori: di messaggi, di e-mail o di testi più complessi. E mai come in quest’epoca è diventato importante comunicare in maniera efficace, per informare, convincere, richiedere, senza malintesi.

puntualità, qualità, affidabilità.

TECNOLOGIE
per la creazione di database terminologici e memorie di traduzione.

SPECIALIZZAZIONE
in diversi settori ed esperienza di scrittura controllata.

MADRELINGUA
per garantire la qualità delle traduzioni in lingua straniera.

FLESSIBILITÀ
nel gestire lavori urgenti o grandi progetti a lungo termine.

A volte scrivo su come scrivere

“Paesi frugali”: quando l’errore diventa virale

“Paesi frugali”: quando l’errore diventa virale

In Italia i tormentoni linguistici si susseguono allo stesso ritmo di quelli musicali. In questi giorni, ad esempio, si è diffusa una nuova espressione si attraverso i media, insinuandosi nelle nostre orecchie: si tratta dei cosiddetti “Paesi frugali”, ovvero quei...

Nasce Traslando | Sito e blog

Nasce Traslando | Sito e blog

Nasce oggi Traslando, luogo virtuale in cui confluisce la mia professionalità e contenitore di riflessioni a tema comunicazione, lingua e linguaggio. Su questo sito potrai consultare i servizi di traduzione e di formazione linguistica che offro, mentre sul blog...

DESIDERI INFORMAZIONI O UN PREVENTIVO? CONTATTAMI